Die Übersetzung von Padrino ist wohl Trauzeuge, was aber nicht ganz den Kern trifft. Als „padrino“ bezeichnet man den Vater der Braut und als „madrina“ die Mutter der Bräutigams, die beide bei einer spanischen Hochzeit eine wichtige Rolle einnehmen. Beide sitzen daher während der Trauung rechts und links neben dem Brautpaar vor dem Altar. Tradition ist auch, dass beide den anwesenden Gästen im Anschluss an das Abendessen ein kleines Geschenk als Dankeschön überreichen. Während es für die Damen der Schöpfung eigentlich keine typischen Geschenke gibt (kann vom Schlüsselanhänger über Fächer und Süßigkeiten alles sein), erhalten die Herren oft Alkohol oder Zigarren. Bei uns wird es für die Damen etwas belgisches und für die Herren etwas deutsches sein – mehr wird aber nicht verraten!
Los padrinos ya se han decidido y tenemos regalos para los invitados.
Para ellas, algo típico belga.
Para ellos, algo alemán...
... y hasta ahí puedo leer.
Tuesday, June 19, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comentarios:
Post a Comment